Izbor afulskih pregovorov, izgovorov in idiomov, ki se najpogosteje uporabljajo v Pugliji, vključno s prevodom v italijanščino, kot pričevanje modrosti njenih ljudi.
Apulijski idiomi
- Obstaja n-gase de varviire ne àcchie lusce, niti cannelìire. (V brivskih hišah ni luči ali svečnikov)
- Face chiù meracule na votte de vine ca na cerkve de Sante. (Sod z vinom dela več čudežev kot cerkev svetih)
- U scarpàre ticche in tticche sèmbe fatìche in mmà iè rricche. (Cazolaio "ticche e tticche" vedno deluje in nikoli ni bogat)
- Criste le fòce in u diavue acòcchie. (Kristus jih naredi, hudič jih združuje)
- Umetnost je ciardìne: ni acêègghie la sère, accuègghie la matìne. (Umetnost je vrt: če se ne poberete zvečer, poberite jutro)
- U che ve o strazzat. (Pes gre v krpo)
- Viàte a cchèdda primeru dodajte stà na chièreca rase. (Blagor družini, ki ji pripada duhovnik)
- Od u mbriàeche puète avàie nu bbecchiere de mìere, od u canarèute nam buète avàie nu mùezzeche. (Pijanec vam bo vedno dal kozarec vina, požrešen človek vam ne bo dal niti ene drobtine)
- Canàte, fàccia lavàte; sròche e nnòre, spina cammaràte. (Snaha, oprana obraz; tašča in snaha strupene trnje)
- Vaele cchièu a ssapà dòece ch'a ssapàie sudbino. (To je bolj sposobno prepričati kot vedeti, kako delati)
Priporočena branja- Hebrejski pregovori: izreki in idiomi
- Eskimovi pregovori: izreki in idiomi
- Romunski pregovori: izreki in idiomi
- Pregovori o sreči: priljubljena izreka
- Kalabrijski pregovori: izreki in idiomi
- O mègghie amìche la mègghia petràte. (Najboljšemu prijatelju najboljši kamen)
- La chessciènze iè ccome a la calzzètte, mo iè llarghe e mmò iè strètte. (Zavest je kot nogavica: zdaj je široka, zdaj je tesna)
- Tisti u russe je bil zvest, tudi u diàuue je bil senggère. (Če bi bili rdeči lasje zvesti, bi bil hudič tudi iskren)
- Càngene le senatùre; toda canzzène je enak. (Igralci se menjajo; toda pesem je vedno ista)
- Mi čaj tà Fàccia toste se marìte in Fèmmena onèste arremàne zìte. (Kdo je drzen, se poroči in poštena ženska ostane spinter)
Apulijske izreke
- U pedùcchie prime te sòrchie v ssanghe in ppò te sbrevòggne. (Loška ti najprej sesa kri, potem te sramoti)
- Na fèmmene, na pàbbere in nu puèrche fàscene reveldà nu paìse. (Ženska, raca in prašič se zmešajo po državi)
- Odloči tatà granne: "Nessciùne bbène dure cìind'anne". (Dedek je rekel: "Nobeno dobro ne traja sto let")
- Fèmmene captìge chiànge u muèrte in ppènze ali živi. (Vdova žali mrtvega in misli živega)
- Cambbàne de Manfredònie pravi: "Damme ca te dogghe". (Rekel je zvon Manfredonije: "Daj mi, kar ti dam")
- Ci téne terrìse sèmbe conde ci téne megghièra bbone sèmbe cande. (Kdo ima denar vedno šteje, kdo ima lepo ženo, vedno poje)
- Ce tu uè fadegà Amèrghe iè ddò in Armerghè iè ddà. (Če želite delati, je Amerika tu in Amerika je tam)
- Kakšna dova bbrutte, če pìgghie, gre pe mmète grane eppàgghie pìgghie. (Kdo se v mirovanje poroči z grdo žensko namesto pšenice, žanje slamo)
- Ce l'ammìdie iève tìggne tutti u munne iève teggnùse. (Če bi bila zavist ob rdečici, bi bil ves svet gozd)
- Ciùcce sàarràghene in varrìle, če sfàsscene. (Osel se bije in sodi razpadajo)
- U pòdece iìnd'a la farìne se crète malenàre. (Verjame, da je bolha v moki mlinar)
- Quànne u vove non vole arà, vse sscìue nge pàrne stèrte. (Ko vol ne želi plužiti, se mu vse igre zdijo nerodne)
- Ci te vète mbecàte te vène ttrà le pìite. (Kdo te vidi obešenega, te vleče za noge)
- Če jeste kašo, skuhajte spezzuà u uessse. (Kdor jedo kašo, mora prerezati kost)
- Sacche vacànde non ze rèsce m-bbìite. (Prazna vreča ne stoji pokonci)
Apulijski pregovori
- U mèste d'àssce fasce crusce in ammène abbàssce. (Tesar pošlje znak križa, ki je narejen, in kruha ni)
- La salùte iè nu tresòre ca nessciùne sape canòssce. (Zdravje je zaklad, ki ga nihče ne more prepoznati)
- Na mamma spremeni cinte nohte in ccìnde nohte non gàmbene na mamme. (Mama pomaga sto otrokom in sto otrok ne pomaga mami)
- Močna vodna trapàne cappòtte, drobna vodna trapàne rine. (Močna voda presega plašč, fina voda doseže ledvice)
- Mama zavija nohte in ostari moža. (Mati vzgaja hčerke in sosed se poroči z njimi)
- Cìile pegherìne ce non ghìove la sère chìove la matìne. (Ovčje nebo: če ne dežuje zvečer, bo zjutraj deževalo)
- Lùnge u uàsse ca la ròte camìne. (Mazi kolo, ki hodi)
- Disce va cole merì, ne vole stènne le pìite. (Tisti, ki pravijo, da želijo umreti, nočejo raztegniti nog)
- La ca ca ze ze mesùre, pìcche tìimbe adùre. (Čas, ki se ne meri malo časa, traja)
- Mègghie cape de sarde ca ièsse de balène. (Boljša sardinska glava kot kitova kost)
- Dodajte c'ive e non reffùnne oggne in ccose iàcchie u fùnne. (Kamor odpelješ in ne odložiš nazaj, vse najde svoje dno)
- Morje, fèmmene in ffuèche, fusce quànde cchiù puète. (Iz morja, ženske in ognja, pobegnite, kolikor lahko.)
- Sparàggne la farìne quànne u sacche stà chìine. (Ko je vreča polna, moko shranite)
- Na stvari, ki jih predvideva indind a le dìinde, dobro znani cchiù de cìinde. (Ena stvar je šla iz zob, več kot sto jih ve)
- Desìggne de poverìidde non prispeèsscene mà. (Projekti revnih se nikoli ne uresničijo)
- Chiàcchire e pallùne vàlne nu solde l'une. (Klepetanje in žoge so vredne vsakega pena)
- Lùne sule fu ggiùste in je bil postavljen n-gròsce. (Samo eden je bil pravičen in je bil postavljen na križ)